ZORO calls for reinstating visa-free travel along India-Myanmar border, citing resident inconvenience. ZORO pide que se restablezcan los viajes sin visado a lo largo de la frontera India-Myanmar, citando los inconvenientes para los residentes.
The Zo Re-unification Organisation (ZORO), representing Mizo tribes in India, Myanmar, and Bangladesh, is calling for the reinstatement of the Free Movement Regime (FMR) along the India-Myanmar border. La Organización de Reunificación Zo (ZORO), que representa a las tribus Mizo en la India, Myanmar y Bangladesh, está pidiendo el restablecimiento del Régimen de Libre Movimiento (RMF) a lo largo de la frontera India-Myanmar. The FMR allowed visa-free travel, but the Ministry of Home Affairs replaced it with a system requiring a border pass for residents within 10 km of the border, citing security and demographic concerns. El FMR permitió viajar sin visado, pero el Ministerio del Interior lo reemplazó por un sistema que exigía un pase fronterizo para los residentes a menos de 10 km de la frontera, citando preocupaciones demográficas y de seguridad. ZORO argues this new system causes inconvenience for locals needing to visit family or seek medical treatment. ZORO argumenta que este nuevo sistema causa inconvenientes a los lugareños que necesitan visitar a su familia o buscar tratamiento médico.