Report reveals major safety flaws in children's lifejackets, with most failing to self-right adequately. El informe revela importantes fallas de seguridad en los chalecos salvavidas de los niños, y la mayoría falla en auto-derecho adecuadamente.
Maritime NSW's unpublished report reveals serious flaws in children's lifejackets, with two out of eight failing to self-right 80% of the time. El informe inédito de Maritime NSW revela graves defectos en los chalecos salvavidas de los niños, con dos de cada ocho fallas en el 80% de las veces. The best-performing jacket only passed 65% of the time, compared to generally good performance in adult lifejackets. El chaleco de mejor rendimiento solo pasó el 65% del tiempo, en comparación con el buen rendimiento general de los chalecos salvavidas para adultos. Despite being new and certified, these failures pose significant safety concerns for non-swimmers and injured children. A pesar de ser nuevos y certificados, estos fallos plantean importantes problemas de seguridad para los niños no nadadores y heridos. Maritime NSW stresses the importance of wearing lifejackets on recreational vessels despite these issues. Maritime NSW destaca la importancia de llevar chalecos salvavidas en los buques de recreo a pesar de estas cuestiones.