Bangladesh's NTMC and BTRC shut down mobile and broadband internet services during the quota reform movement based on Zunaid Ahmed Palak's instructions. El NTMC de Bangladesh y el BTRC cerraron los servicios de Internet móvil y de banda ancha durante el movimiento de reforma de cuotas basado en las instrucciones de Zunaid Ahmed Palak.
A report has found that Bangladesh's National Telecommunication Monitoring Centre (NTMC) and the Bangladesh Telecommunication Regulatory Commission (BTRC) were responsible for shutting down mobile and broadband internet services during the quota reform movement, following the verbal instructions of then state minister Zunaid Ahmed Palak. Según un informe, el Centro Nacional de Vigilancia de las Telecomunicaciones de Bangladesh (NTMC) y la Comisión Reguladora de las Telecomunicaciones de Bangladesh (BTRC) fueron responsables del cierre de los servicios móviles y de Internet de banda ancha durante el movimiento de reforma de las cuotas, siguiendo las instrucciones verbales del entonces ministro de Estado Zunaid Ahmed Palak. The services were stopped and resumed without administrative approval between specific dates in July and August. Los servicios se detuvieron y reanudaron sin aprobación administrativa entre fechas concretas de julio y agosto. The report denies any connection between torched data centers and internet blackouts, debunking Palak's claims that the two incidents were related. El informe niega cualquier conexión entre los centros de datos incendiados y los apagones de Internet, refutando las afirmaciones de Palak de que los dos incidentes estaban relacionados. The investigation committee was formed to investigate the actual facts behind the internet shutdown during the student protests. El comité de investigación se formó para investigar los hechos reales detrás del cierre de internet durante las protestas estudiantiles.