Protesters in Bangladesh demand justice and reinstatement for members involved in the 2009 BDR mutiny. Los manifestantes en Bangladesh exigen justicia y reincorporación para los miembros involucrados en el motín BDR 2009.
Former Bangladesh Rifles (BDR) members and their families are protesting across Bangladesh to demand the release and reinstatement of dismissed BDR members, an independent reinvestigation of the 2009 BDR mutiny that killed 74 people, and justice for those affected. Los ex miembros de Bangladesh Rifles (BDR) y sus familias están protestando en todo Bangladesh para exigir la liberación y restablecimiento de los miembros de BDR despedidos, una nueva investigación independiente del motín BDR de 2009 que mató a 74 personas, y justicia para los afectados. The government plans to resume trials related to the mutiny at a new location after a fire damaged the previous courtroom. El Gobierno planea reanudar los juicios relacionados con el motín en un nuevo lugar después de que un incendio dañó la sala anterior. Families of victims and survivors are also calling for the repeal of specific investigation rules and justice for those jailed since the incident. Las familias de víctimas y sobrevivientes también están pidiendo la derogación de las normas específicas de investigación y justicia para los encarcelados desde el incidente.