Sydney train commuters face disruptions as workers win right to resume strikes over wage demands. Los viajeros de tren de Sydney enfrentan interrupciones mientras los trabajadores ganan el derecho a reanudar las huelgas por las demandas salariales.
Sydney train commuters face potential disruptions as a court decision allows rail workers to resume industrial action. Los viajeros del tren de Sydney se enfrentan a posibles interrupciones, ya que una decisión judicial permite a los trabajadores ferroviarios reanudar la acción industrial. The Rail, Tram and Bus Union (RTBU) won the legal battle against the NSW government, enabling workers to enforce previous bans and strikes. El Sindicato de Ferrocarriles, Tranvías y Autobuses (RTBU) ganó la batalla legal contra el gobierno de Nueva Gales del Sur, lo que permitió a los trabajadores hacer cumplir prohibiciones y huelgas anteriores. The dispute centers around a demand for substantial wage increases, which the government deems unaffordable. La disputa se centra en una demanda de aumentos salariales sustanciales, lo que el gobierno considera inasequible. The NSW government is now considering further legal action to limit the impact on the Christmas and New Year periods. El Gobierno de Nueva Gales del Sur está considerando la posibilidad de adoptar nuevas medidas legales para limitar los efectos en los períodos de Navidad y Año Nuevo. Commuters are advised to check travel apps and allow extra time. Se aconseja a los commuters que revisen las aplicaciones de viaje y que den tiempo extra.