Sydney commuters face two weeks of slower trains and hourly stoppages as unions protest for better wages. Los viajeros de Sydney se enfrentan a dos semanas de trenes más lentos y paros por hora mientras los sindicatos protestan por mejores salarios.
Sydney train commuters face disruptions starting February 12 as the Rail, Tram, and Bus Union slows trains by 23 km/h below the speed limit in certain areas for two weeks, and the Electrical Trades Union conducts hourly stoppages from 8 am to 4 pm. Los viajeros del tren de Sydney se enfrentan a interrupciones a partir del 12 de febrero cuando el Rail, Tram, y Bus Union ralentiza los trenes en 23 km/h por debajo del límite de velocidad en ciertas áreas durante dos semanas, y el Electrical Trades Union realiza paradas por hora de 8 am a 4 pm. These actions support pay disputes and aim to pressure the NSW government for fairer wages. Estas acciones apoyan las disputas salariales y tienen como objetivo presionar al gobierno de Nueva Gales del Sur para obtener salarios más justos. Commuters are advised to plan alternative travel. Se aconseja a los comuneros planificar viajes alternativos.