On October 7, the Hong Kong Chamber of Shipping was established to enhance Hong Kong's role as a global shipping hub under the "one country, two systems" policy. El 7 de octubre, la Cámara de Transporte Marítimo de Hong Kong fue establecida para mejorar el papel de Hong Kong como un centro mundial de transporte marítimo bajo la política de "un país, dos sistemas".
The Hong Kong Chamber of Shipping was established on October 7 to enhance Hong Kong's role as a global shipping hub. La Cámara de Transporte Marítimo de Hong Kong fue establecida el 7 de octubre para mejorar el papel de Hong Kong como un centro mundial de transporte marítimo. Leung Chun-ying, a key figure in the initiative, highlighted the benefits of the "one country, two systems" policy and called for cooperation among various sectors, including trade and finance. Leung Chun-ying, una figura clave en la iniciativa, destacó los beneficios de la política de "un país, dos sistemas" y pidió la cooperación entre varios sectores, incluyendo el comercio y las finanzas. He aims to leverage mainland China's strengths to create a comprehensive maritime ecosystem and shift towards high-value maritime services. Su objetivo es aprovechar las fortalezas de China continental para crear un ecosistema marítimo integral y cambiar hacia servicios marítimos de alto valor.