BoJ Governor Ueda links Japan's market volatility to US recession fears and plans to adjust monetary easing. El gobernador del BoJ, Ueda, vincula la volatilidad del mercado de Japón con los temores de recesión de Estados Unidos y planea ajustar la relajación monetaria.
Bank of Japan (BoJ) Governor Kazuo Ueda stated that recent market volatility was partly due to rising concerns of a US recession. El gobernador del Banco de Japón (BoJ) Kazuo Ueda declaró que la reciente volatilidad del mercado se debió en parte a las crecientes preocupaciones de una recesión estadounidense. The BoJ raised interest rates in July and will continue to monitor and adjust its monetary easing stance if necessary. El BoJ aumentó los tipos de interés en julio y seguirá supervisando y ajustando su posición de flexibilización monetaria si es necesario. The central bank aims to maintain an accommodative monetary condition considering Japan's real interest rates remain deeply negative. El Banco Central pretende mantener una condición monetaria acomodativa considerando que los tipos de interés reales de Japón siguen siendo profundamente negativos. If the economy's price outlook is likely to be achieved, the BoJ will adjust its degree of monetary easing, closely monitoring market movements and their impact on the economy and prices. Si es probable que se alcancen las perspectivas de precios de la economía, el BoJ ajustará su grado de flexibilización monetaria, supervisando de cerca los movimientos del mercado y su impacto en la economía y los precios.