1 in 3 drivers admit to middle lane hogging on motorways, per a National Highways survey. 1 de cada 3 conductores admite acaparar el carril central en las autopistas, según una encuesta de Carreteras Nacionales.
One in three drivers admit to hogging the middle lane on motorways, a National Highways survey reveals. Uno de cada tres conductores admite acaparar el carril central en las autopistas, según revela una encuesta de Carreteras Nacionales. Almost a third of those polled said they do this at least "occasionally", with 5% confessing to "always" doing so. Casi un tercio de los encuestados afirmó que lo hace al menos "ocasionalmente", y un 5% confesó hacerlo "siempre". The Highway Code states that drivers on motorways and dual carriageways should use the left lane unless they are overtaking. El Código de Circulación establece que los conductores que circulan por autopistas y autovías deben utilizar el carril izquierdo a menos que estén adelantando. Both middle lane hogging and tailgating can be prosecuted as careless driving, with fines and penalty points at stake. Tanto el acaparamiento del carril central como el seguimiento excesivo de vehículos pueden ser procesados como conducción negligente, con multas y puntos de penalización en juego. A new National Highways campaign aims to highlight the dangers of these driving habits. Una nueva campaña de Carreteras Nacionales tiene como objetivo resaltar los peligros de estos hábitos de conducción.