Tibetan exiles plan book and map project to preserve original place names against China's changes. Los exiliados tibetanos planean un libro y un proyecto de mapas para preservar los topónimos originales en contra de los cambios de China.
The Tibetan Government in Exile, under President Sikyong Penpa Tsering, is planning a project to compile a book and map with original Tibetan county names to counter China's policy of altering place names and to preserve Tibetan heritage. El Gobierno tibetano en el exilio, bajo el mando del presidente Sikyong Penpa Tsering, está planeando un proyecto para compilar un libro y un mapa con nombres de condado tibetanos originales para contrarrestar la política de China de alterar los topónimos y preservar el patrimonio tibetano. This initiative comes amid tensions over territorial claims and recent developments like China renaming parts of Ladakh and constructing a dam. Esta iniciativa surge en medio de tensiones por las reivindicaciones territoriales y acontecimientos recientes como China, que cambió el nombre de partes de Ladakh y construyó una represa. The project is in its early stages and aims to highlight Tibetan history and resist cartographic changes imposed by China. El proyecto se encuentra en sus primeras etapas y tiene por objeto destacar la historia tibetana y resistir los cambios cartográficos impuestos por China.