Texas investigates over 100 teachers in a cheating scandal involving falsified certification tests. Texas investiga a más de 100 maestros en un escándalo de engaño relacionado con pruebas de certificación falsificadas.
The Texas Education Agency is investigating over 100 teachers suspected of participating in a cheating scandal involving falsified teacher certification tests. La Agencia de Educación de Texas está investigando a más de 100 maestros sospechosos de participar en un escándalo de engaño relacionado con pruebas de certificación de maestros falsificadas. The scheme, allegedly run by five individuals including a basketball coach from Houston, involved paying proxies to take certification exams. El esquema, supuestamente dirigido por cinco individuos, incluyendo un entrenador de baloncesto de Houston, implicaba el pago de representantes para tomar exámenes de certificación. Thirty-eight teachers are from the Houston area, and 49 are from the Dallas-Fort Worth area. Treinta y ocho profesores son de la zona de Houston, y 49 son de la zona de Dallas-Fort Worth. The TEA is reviewing information and expects to take action against educators involved. La TEA está revisando la información y espera tomar medidas contra los educadores involucrados. Houston ISD has relieved 15 teachers of their duties pending the investigation's outcome. Houston ISD ha relevado a 15 maestros de sus deberes hasta el resultado de la investigación.