Paula Roberts admitted neglecting her son Charlie, who died at 22 months; her partner is on trial for murder. Paula Roberts admitió haber descuidado a su hijo Charlie, que murió a los 22 meses; su pareja está en juicio por asesinato.
Paula Roberts, 41, admitted neglecting her son Charlie, who died at 22 months old after suffering fatal injuries. Paula Roberts, de 41 años, admitió haber descuidado a su hijo Charlie, quien murió a los 22 meses de edad después de sufrir heridas mortales. Christopher Stockton, 38, her partner and Charlie's father, is on trial for murder, denying the charges. Christopher Stockton, de 38 años, su compañero y el padre de Charlie, está en juicio por asesinato, negando los cargos. Prosecutors claim Stockton caused Charlie's injuries, including bruising and brain bleeding, while playing video games late at night. Los fiscales afirman que Stockton causó las heridas de Charlie, incluyendo hematomas y hemorragia cerebral, mientras jugaba a videojuegos a altas horas de la noche. Roberts had installed a hidden camera in Charlie's room out of safety concerns. Roberts había instalado una cámara oculta en la habitación de Charlie por motivos de seguridad. Stockton initially told authorities Charlie choked on a biscuit. Stockton inicialmente le dijo a las autoridades que Charlie se atragantó en una galleta.