Ontario's Ombudsman investigates child welfare agencies for housing children in hotels due to licensed bed shortage. El Defensor del Pueblo de Ontario investiga a las agencias de bienestar infantil por alojar a niños en hoteles debido a la escasez de camas con licencia.
Ontario's Ombudsman, Paul Dubé, is launching an investigation into child welfare agencies using hotels and motels for housing children due to a shortage of licensed beds. El Defensor del Pueblo de Ontario, Paul Dubé, está iniciando una investigación sobre las agencias de bienestar infantil que utilizan hoteles y moteles para alojar a niños debido a la escasez de camas autorizadas. Concerns focus on the safety, privacy, and comfort of these placements, especially for children with special needs. Las preocupaciones se centran en la seguridad, privacidad y comodidad de estas colocaciones, especialmente para niños con necesidades especiales. The inquiry will also assess the provincial government's response to this practice, which has been deemed a "last resort" by some agencies. La investigación también evaluará la respuesta del gobierno provincial a esta práctica, que ha sido considerada como un "último recurso" por algunas agencias.