Large companies insert arbitration clauses in consumer contracts, potentially stripping consumers of jury trial rights and favoring familiar large companies. Las grandes empresas insertan cláusulas de arbitraje en los contratos de consumo, potencialmente despojando a los consumidores de los derechos de juicio por jurado y favoreciendo a las grandes empresas conocidas.
Companies like Walt Disney World, Airbnb, and Walmart increasingly insert arbitration clauses in consumer contracts to handle lawsuits privately, potentially stripping consumers of their right to a jury trial. Compañías como Walt Disney World, Airbnb y Walmart insertan cada vez más cláusulas de arbitraje en contratos de consumo para manejar demandas privadas, potencialmente despojando a los consumidores de su derecho a un juicio por jurado. Arbitration clauses can cover any claim, even unrelated to the service, and are seen as favoring large companies familiar with the process. Las cláusulas de arbitraje pueden abarcar cualquier reclamación, incluso no relacionada con el servicio, y se considera que favorecen a las grandes empresas familiarizadas con el proceso. The issue of "infinite arbitration clauses" may need Supreme Court intervention. La cuestión de las "cláusulas de arbitraje infinitas" puede requerir la intervención de la Corte Suprema. Critics argue that while arbitration can be cost-efficient and time-saving, it can disadvantage plaintiffs, especially when corporations use broad clauses to encompass a wide range of disputes. Los críticos sostienen que, si bien el arbitraje puede ser rentable y ahorrar tiempo, puede perjudicar a los demandantes, especialmente cuando las empresas utilizan cláusulas amplias para abarcar una amplia gama de controversias.