Old Bailey, London's central criminal court, reopens after an accidental electrical fire disrupted operations, leading to the evacuation of 1,500 people. Old Bailey, el tribunal penal central de Londres, reabre después de que un incendio eléctrico accidental interrumpiera las operaciones, lo que provocó la evacuación de 1.500 personas.
The Old Bailey, a high-security building and the central criminal court in London, is set to reopen after an electrical fire disrupted operations and led to the evacuation of 1,500 people. El Old Bailey, un edificio de alta seguridad y el tribunal penal central de Londres, reabrirá sus puertas después de que un incendio eléctrico interrumpiera las operaciones y provocara la evacuación de 1.500 personas. The fire, which broke out in an electrical substation, caused courts to be plunged into darkness, and two people had to be rescued from lifts. El incendio que se produjo en una subestación eléctrica provocó que los juzgados quedaran a oscuras y dos personas tuvieron que ser rescatadas de los ascensores. The London Fire Brigade declared the cause of the fire as "accidental". El Cuerpo de Bomberos de Londres declaró que la causa del incendio fue "accidental". Despite the disruption, all cases are expected to resume as normal. A pesar de la interrupción, se espera que todos los casos se reanuden con normalidad.