When trying to cross the Channel, five migrants perish. Al intentar cruzar el Canal de la Mancha, cinco inmigrantes mueren.
Five migrants have died and another is critically injured after attempting to cross the English Channel from northern France in freezing temperatures. Cinco inmigrantes han muerto y otro está gravemente herido tras intentar cruzar el Canal de la Mancha desde el norte de Francia en temperaturas gélidas. This tragic event highlights the dangers migrants face while attempting to cross the busy waterway separating northern France and Britain. Este trágico suceso pone de relieve los peligros que enfrentan los inmigrantes al intentar cruzar la transitada vía fluvial que separa el norte de Francia y Gran Bretaña. The region around Calais has been a hotspot for migrants hoping to make the journey to the UK, hidden in trucks or on small boats. La región alrededor de Calais ha sido un punto de acceso para inmigrantes que esperan hacer el viaje al Reino Unido, escondidos en camiones o en pequeñas embarcaciones. UK Foreign Secretary David Cameron has stated that the deaths emphasize the need to stop the boats, while opposition leaders and charities are calling for increased focus on addressing the issue of criminal gangs involved in human smuggling and a commitment to expanding safe routes for refugees. El Secretario de Asuntos Exteriores del Reino Unido, David Cameron, ha declarado que las muertes enfatizan la necesidad de detener los barcos, mientras que los líderes de la oposición y las organizaciones benéficas piden una mayor atención para abordar la cuestión de las bandas criminales involucradas en el tráfico de personas y un compromiso para ampliar las rutas seguras para los refugiados.