UK court rules farming must prioritize animal welfare over profit, impacting fast-growing chicken breeds. Los tribunales del Reino Unido establecen que la agricultura debe priorizar el bienestar de los animales sobre las ganancias, afectando a las razas de pollo de rápido crecimiento.
The UK Court of Appeal has ruled that farming regulations must prioritize animal welfare over profit, following a case brought by The Humane League UK against the government over fast-growing chicken breeds. El Tribunal de Apelación del Reino Unido ha dictaminado que las regulaciones agrícolas deben priorizar el bienestar animal sobre las ganancias, después de un caso presentado por la Humane League UK contra el gobierno sobre razas de pollo de crecimiento rápido. While the court couldn't determine if these breeds are unlawful due to conflicting evidence, it stated that regulations must prioritize animal health over commercial benefits. Aunque el tribunal no pudo determinar si estas razas son ilegales debido a pruebas contradictorias, afirmó que las regulaciones deben priorizar la salud animal sobre los beneficios comerciales. The Humane League UK criticized the government for not addressing the welfare issues, while Defra argued it doesn't need to set laws on specific breeds. La Humane League UK criticó al gobierno por no abordar los problemas de bienestar, mientras que Defra argumentó que no necesita establecer leyes sobre razas específicas.