New study shows vaping harms blood flow and oxygen levels, challenging its safer alternative image. Un nuevo estudio muestra que el vaping daña el flujo sanguíneo y los niveles de oxígeno, desafiando su imagen alternativa más segura.
A new study reveals that vaping, even without nicotine, has immediate negative effects on blood vessels and oxygen levels in the body. Un nuevo estudio revela que el vaping, aun sin nicotina, tiene efectos negativos inmediatos sobre los vasos sanguíneos y los niveles de oxígeno en el cuerpo. Researchers found that vaping decreases blood flow in the femoral artery and reduces venous oxygen saturation, suggesting less oxygen uptake by the lungs. Los investigadores encontraron que el vaping disminuye el flujo sanguíneo en la arteria femoral y reduce la saturación venosa de oxígeno, lo que sugiere una menor absorción de oxígeno por los pulmones. This research, presented at the Radiological Society of North America, challenges the view that e-cigarettes are a safer alternative to traditional cigarettes. Esta investigación, presentada en la Sociedad Radiológica de América del Norte, cuestiona la opinión de que los cigarrillos electrónicos son una alternativa más segura a los cigarrillos tradicionales. The study involved 31 healthy participants aged 21 to 49 and highlights the potential long-term health risks of vaping. En el estudio participaron 31 participantes sanos de 21 a 49 años y se destacan los posibles riesgos para la salud a largo plazo del vaping.