Creator of $1 million "suicide capsule" denies claims of strangulation in user's death, insists device worked as intended. Creador de $1 millón "cápsula de suicidio" niega afirmaciones de estrangulación en la muerte del usuario, insiste dispositivo funcionó como se pretende.
Philip Nitschke, creator of the "suicide capsule" Sarco, has denied claims that the first user, a U.S. woman in Switzerland, may have been strangled. Philip Nitschke, creador de la "cápsula de suicidio" Sarco, ha negado afirmaciones de que la primera usuaria, una mujer estadounidense en Suiza, pudo haber sido estrangulada. The device, costing $1 million to develop, allows users to push a button that releases nitrogen gas, causing death by suffocation. El dispositivo, que cuesta $1 millón para desarrollar, permite a los usuarios presionar un botón que libera gas de nitrógeno, causando la muerte por asfixia. Nitschke insists the device worked as intended, though Swiss prosecutors suggest strangulation. Nitschke insiste en que el dispositivo funcionó como se pretendía, aunque los fiscales suizos sugieren la estrangulación. The case is under investigation, with Swiss law permitting assisted suicide if there's no external assistance and no self-serving motives. El caso está bajo investigación, con la ley suiza que permite el suicidio asistido si no hay asistencia externa y no hay motivos egoístas.