A 17-year-old girl died after fleeing a police vehicle and being hit by a car on the M5 near Taunton. Una niña de 17 años murió tras huir de un vehículo policial y ser atropellada por un coche en la M5 cerca de Taunton.
A 17-year-old girl died after fleeing a police vehicle and being hit by a car on the M5 motorway near Taunton, Somerset, around 11 pm on Monday. Una niña de 17 años murió tras huir de un vehículo policial y ser atropellada por un coche en la autopista M5 cerca de Taunton, Somerset, alrededor de las 11 de la noche del lunes. The girl was being transported to custody when she got out of the police car. La niña estaba siendo transportada a custodia cuando salió del coche de la policía. The motorway was closed for investigation but reopened Tuesday morning. La autopista fue cerrada para ser investigada, pero reabrió el martes por la mañana. The Independent Office for Police Conduct is investigating, and police have asked for any witnesses or those with dashcam footage to contact them. La Oficina Independiente de Conducta Policial está investigando, y la policía ha pedido a los testigos o a los que tienen imágenes de las cámaras que se pongan en contacto con ellos.