Enugu State Police launch an investigation on October 13 shooting death of Smith Odinaka by unidentified security agents near Mercedes-Benz facility. La policía del estado de Enugu inició una investigación el 13 de octubre por la muerte de Smith Odinaka a tiros por agentes de seguridad no identificados cerca de las instalaciones de Mercedes-Benz.
Enugu State Police Commissioner Kanayo Uzuegbu has launched an investigation into the shooting death of Smith Odinaka on October 13, near a Mercedes-Benz facility on the Enugu-Port Harcourt Expressway. El comisario de la policía estatal de Enugu, Kanayo Uzuegbu, ha iniciado una investigación sobre la muerte de Smith Odinaka a tiros el 13 de octubre, cerca de una instalación de Mercedes-Benz en la autopista Enugu-Port Harcourt. Witnesses allege the shooting was by unidentified security agents, while police deny involvement. Los testigos alegan que el tiroteo fue realizado por agentes de seguridad no identificados, mientras que la policía niega su participación. Odinaka was in a car with friends when struck by gunfire. Odinaka estaba en un coche con amigos cuando fue alcanzado por disparos. The investigation aims to identify the culprits, and findings will be made public once completed. La investigación tiene por objeto identificar a los culpables, y las conclusiones se harán públicas una vez que se hayan completado.