Israeli bombings in Gaza release asbestos, raising cancer risks for the local population. Los bombardeos israelíes en Gaza liberan amianto, lo que aumenta los riesgos de cáncer para la población local.
Israeli bombings in Gaza have released asbestos into the environment, raising concerns about long-term cancer risks for the local population. Los bombardeos israelíes en Gaza han liberado el asbesto al medio ambiente, lo que suscita preocupación por los riesgos de cáncer a largo plazo para la población local. The UN estimates 800,000 tonnes of debris may be asbestos-contaminated. La ONU estima que 800.000 toneladas de desechos pueden estar contaminados con amianto. Experts warn that the health impacts could exceed those seen after the September 11 attacks. Los expertos advierten que los impactos en la salud podrían superar a los observados después de los ataques del 11 de septiembre. With only 11% of Gaza deemed safe, effective cleanup will take years, exacerbating exposure risks for millions. Dado que sólo el 11% de Gaza se considera segura, la limpieza efectiva llevará años, lo que exacerbará los riesgos de exposición para millones de personas.