Italy's government advances a law, dubbed "anti-Gandhi," to penalize road blockages during protests, targeting climate activism, with critics arguing it suppresses dissent and limits civil disobedience. El gobierno de Italia promueve una ley, denominada "anti-Gandhi", para penalizar los bloqueos de carreteras durante las protestas, apuntando al activismo climático, y los críticos argumentan que suprime la disidencia y limita la desobediencia civil.
Italy's government, led by Prime Minister Giorgia Meloni, is advancing a controversial security law, nicknamed the "anti-Gandhi" law, which could impose up to two years in prison for road blockages during protests, particularly targeting climate activism. El gobierno de Italia, dirigido por el primer ministro Giorgia Meloni, está promoviendo una controvertida ley de seguridad, apodada la ley "anti-Gandhi", que podría imponer hasta dos años de prisión por bloqueos de carreteras durante las protestas, especialmente contra el activismo climático. Critics argue the legislation seeks to suppress dissent and limit civil disobedience, while proponents claim it is necessary for public order. Los críticos argumentan que la legislación busca suprimir el disenso y limitar la desobediencia civil, mientras que los proponentes afirman que es necesario para el orden público. The law also proposes lifting protections against jailing pregnant women. La ley también propone levantar las protecciones contra el encarcelamiento de mujeres embarazadas.