70% of victim-survivors support using their child abuse material for legal purposes, but mostly want control, transparency, destruction after use, and consent. El 70% de las víctimas-supervivientes apoyan el uso de su material de abuso infantil con fines legales, pero en su mayoría quieren control, transparencia, destrucción después del uso y consentimiento.
Victim-survivors of child sexual abuse express mixed feelings about the use of their abuse material for legitimate purposes like investigations and prosecutions. Las víctimas y supervivientes de abusos sexuales de niños expresan sentimientos encontrados sobre el uso de su material de abuso con fines legítimos, como investigaciones y enjuiciamientos. A study found that while 70% support its use in fighting crime, they also desire control over its existence and demand transparency regarding its usage. Un estudio encontró que si bien el 70% apoya su uso en la lucha contra la delincuencia, también desean controlar su existencia y demandan transparencia en su uso. Most want their material destroyed post-investigation and emphasize the need for consent, highlighting the importance of including their voices in decision-making processes. La mayoría desea que su material se destruya después de la investigación y hace hincapié en la necesidad del consentimiento, destacando la importancia de incluir sus voces en los procesos de adopción de decisiones.