2 injured EasyJet flight attendants received medical treatment after unscheduled landing due to turbulence; safety investigation opened by Italy's civil aviation authority. 2 asistentes de vuelo EasyJet heridos recibieron tratamiento médico después de aterrizaje no programado debido a turbulencias; investigación de seguridad abierta por la autoridad de aviación civil de Italia.
Italian authorities are investigating an incident involving two injured EasyJet flight attendants during turbulence on a flight from Corfu to London's Gatwick Airport. Las autoridades italianas están investigando un incidente relacionado con dos asistentes de vuelo de EasyJet heridos durante turbulencias en un vuelo de Corfu al aeropuerto de Gatwick de Londres. The unscheduled landing at Rome's Fiumicino Airport led to medical treatment for the crew members, while a replacement aircraft continued the journey. El aterrizaje no programado en el aeropuerto de Fiumicino de Roma condujo a un tratamiento médico para los miembros de la tripulación, mientras que un avión de reemplazo continuó el viaje. Italy's civil aviation authority has opened a safety investigation, classifying the incident as an accident due to the severity of injuries. La autoridad de aviación civil de Italia ha abierto una investigación de seguridad, clasificando el incidente como un accidente debido a la gravedad de las lesiones. Meteorologists suggest that climate change may be contributing to increased turbulence. Los meteorólogos sugieren que el cambio climático puede estar contribuyendo a una mayor turbulencia.