500 autonomous taxis operate through Baidu's Apollo Go project in Wuhan, one of the world's largest robotaxi fleets. 500 taxis autónomos operan a través del proyecto Apollo Go de Baidu en Wuhan, una de las flotas de robotaxi más grandes del mundo.
China's tech companies and automakers have invested heavily in self-driving technology to compete with US industry leaders. Las empresas de tecnología y fabricantes de automóviles de China han invertido mucho en la tecnología de autoconducción para competir con los líderes de la industria estadounidense. Wuhan now hosts one of the world's largest robotaxi fleets, with over 500 autonomous taxis operating through Baidu's Apollo Go project in a 3,000 sq km area. Wuhan ahora alberga una de las flotas de robotaxi más grandes del mundo, con más de 500 taxis autónomos operando a través del proyecto Apollo Go de Baidu en un área de 3.000 km2. The growth of this technology in China has raised safety concerns and sparked debate on job replacement in the transportation sector. El crecimiento de esta tecnología en China ha suscitado preocupaciones en materia de seguridad y ha suscitado un debate sobre la sustitución de puestos de trabajo en el sector del transporte. Despite the rapid advancements, self-driving cars are still far from fully developed, with ultimate responsibility for safety resting with human officers monitoring rides remotely. A pesar de los rápidos avances, los coches autoconductores todavía están lejos de estar completamente desarrollados, con la responsabilidad final de la seguridad descansando con los oficiales humanos que monitorean los paseos a distancia.