2 years after Roe v. Wade's overturning, the number of US maternity homes for low-income pregnant women has increased to over 450. Dos años después de la anulación de Roe v. Wade, el número de maternidades estadounidenses para mujeres embarazadas de bajos ingresos ha aumentado a más de 450.
2 years after Roe v. Wade's overturning, there has been a significant increase in the number of maternity homes in the US, now totaling over 450. 2 años después de la anulación de Roe v. Wade, ha habido un aumento significativo en el número de maternidades en los EE.UU., que ahora suman más de 450. These faith-based homes aim to provide long-term support for low-income pregnant women and mothers, as anti-abortion advocates expand transitional housing facilities. Estos hogares religiosos tienen por objeto prestar apoyo a largo plazo a las mujeres embarazadas y madres de bajos ingresos, ya que los defensores de la lucha contra el aborto amplían los servicios de vivienda de transición. The Maternity Housing Coalition, a non-profit anti-abortion network, has grown by 23% since the court's ruling, with factors such as unaffordable housing, inflation, and higher birth rates in certain states contributing to the demand for these homes. La Coalición para la Vivienda de Maternidad, una red antiaborto sin fines de lucro, ha crecido un 23% desde la sentencia del tribunal, con factores como la vivienda inasequible, la inflación y las tasas de natalidad más altas en algunos estados que contribuyen a la demanda de estos hogares. The homes aim to offer long-term support for women who choose to carry their pregnancies to term, whether the decision was voluntary or not. El objetivo de los hogares es ofrecer apoyo a largo plazo a las mujeres que deciden llevar a término su embarazo, independientemente de que la decisión sea voluntaria o no.