UK government failed to address contaminated blood scandal (1970-1991). El gobierno del Reino Unido no logró abordar el escándalo de la sangre contaminada (1970-1991).
The UK's contaminated blood scandal, which infected over 30,000 people with HIV and Hepatitis C between the 1970s and early 1990s, has been exposed as a "devastating and abject failure of the British state" by the Infected Blood Inquiry. El escándalo de sangre contaminada del Reino Unido, que infectó a más de 30.000 personas con VIH y hepatitis C entre los años 1970 y principios de los años 1990, ha sido expuesto como un "fracaso abyecto y devastador del Estado británico" por la Investigación de Sangre Infectada. The scandal resulted in 3,000 deaths and involved deliberate attempts to conceal the truth. El escándalo provocó 3.000 muertes e implicó intentos deliberados de ocultar la verdad. Prime Minister Rishi Sunak has pledged to study the report's recommendations and work to ensure such a tragedy never happens again, while also addressing the challenges of public service accountability. El Primer Ministro Rishi Sunak se ha comprometido a estudiar las recomendaciones del informe y trabajar para garantizar que una tragedia como ésta nunca vuelva a ocurrir, al mismo tiempo que aborda los desafíos de la rendición de cuentas del servicio público.