Irish Taoiseach Leo Varadkar defends "durable relationships" term for non-marital families ahead of a referendum. El Taoiseach irlandés Leo Varadkar defiende el término "relaciones duraderas" para las familias no matrimoniales antes de un referéndum.
Irish Taoiseach Leo Varadkar defended the term "durable relationships" to describe non-marital families ahead of a referendum on changing the constitution to include this definition. El Taoiseach irlandés Leo Varadkar defendió el término "relaciones duraderas" para describir a las familias no matrimoniales antes de un referéndum sobre la modificación de la constitución para incluir esta definición. The proposed referendum also aims to delete references to a woman's roles and duties in the home, replacing them with an article acknowledging family care. El referéndum propuesto también pretende eliminar las referencias a los roles y deberes de la mujer en el hogar, reemplazándolas por un artículo que reconozca el cuidado familiar. Varadkar clarified that durable relationships would not be the same as marriage and that the state should strive to support care, with family responsibility remaining the primary focus. Varadkar aclaró que las relaciones duraderas no serían lo mismo que el matrimonio y que el Estado debería esforzarse por apoyar el cuidado, siendo la responsabilidad familiar el foco principal.