Māori leaders seek disestablishment of child welfare agency Oranga Tamariki and delay of Te Aka Whai Ora abolishment, advocating for Māori-centered models and increased control. Los líderes maoríes buscan la disolución de la agencia de bienestar infantil Oranga Tamariki y retrasar la abolición de Te Aka Whai Ora, abogando por modelos centrados en los maoríes y un mayor control.
Māori leaders call for the disestablishment of Oranga Tamariki, a New Zealand child welfare agency, due to its failure to address systemic issues and child abuse. Los líderes maoríes piden la disolución de Oranga Tamariki, una agencia de bienestar infantil de Nueva Zelanda, debido a su incapacidad para abordar los problemas sistémicos y el abuso infantil. They propose a whānau-centered model that prioritizes families and strengthens parental support. Proponen un modelo centrado en whānau que prioriza a las familias y fortalece el apoyo de los padres. OraTaiao, a health advocacy group, urges a delay in the introduction of legislation to abolish Te Aka Whai Ora, a Māori-led health body, arguing it's crucial for addressing health inequities and system disparities. OraTaiao, un grupo de defensa de la salud, insta a retrasar la introducción de legislación para abolir Te Aka Whai Ora, un organismo de salud dirigido por maoríes, argumentando que es crucial para abordar las inequidades en salud y las disparidades del sistema. Both groups argue for greater Māori control and consultation in these matters. Ambos grupos abogan por un mayor control y consulta maorí en estos asuntos.