NEC Corp declined multiple buyout offers for a 51% stake in Apple supplier JAE, instead selling at a reduced rate, potentially exposing both companies to shareholder allegations. NEC Corp rechazó múltiples ofertas de compra por una participación del 51% en el proveedor de Apple, JAE, y en lugar de eso vendió a un precio reducido, exponiendo potencialmente a ambas compañías a acusaciones de los accionistas.
Japan's NEC Corp received multiple buyout offers from global private equity funds for Japan Aviation Electronics Industry, an iPhone supplier, before selling back a majority stake at a discount. La japonesa NEC Corp recibió múltiples ofertas de compra de fondos globales de capital privado para Japan Aviation Electronics Industry, un proveedor de iPhone, antes de vender nuevamente una participación mayoritaria con un descuento. Three or more global funds made offers to both NEC and its listed subsidiary, indicating their willingness to pay a premium to own the electronics components manufacturer. Tres o más fondos globales hicieron ofertas tanto a NEC como a su filial cotizada, indicando su disposición a pagar una prima para poseer el fabricante de componentes electrónicos. The information has not been previously reported. La información no ha sido reportada previamente. This could lead to criticism against NEC and JAE claiming they may not have acted in the best interest of shareholders. Esto podría generar críticas contra NEC y JAE, alegando que es posible que no hayan actuado en el mejor interés de los accionistas. The Tokyo Stock Exchange and regulatory bodies are pushing Japan Inc. for improved governance and stronger shareholder returns. La Bolsa de Valores de Tokio y los organismos reguladores están presionando a Japan Inc. para que mejore su gobernanza y obtenga mayores retornos para los accionistas.