Insurers faced scrutiny over delayed/unpaid claims and defended payout processes. Las aseguradoras enfrentaron un escrutinio por reclamaciones retrasadas o impagas y defendieron los procesos de pago.
Insurers have faced criticism over delayed or unpaid claims from people affected by severe floods. Las aseguradoras se han enfrentado a críticas por reclamaciones retrasadas o impagas de personas afectadas por graves inundaciones. During a federal parliamentary hearing, industry leaders defended their payout processes, warning that significant changes to the systems could lead to increased premiums or the collapse of companies. Durante una audiencia parlamentaria federal, los líderes de la industria defendieron sus procesos de pago, advirtiendo que cambios significativos en los sistemas podrían conducir a un aumento de las primas o al colapso de las empresas. Insurance Council CEO, Andrew Hall, stated that home insurance in Australia is under immense pressure, and it is becoming increasingly difficult to insure people living in flood-prone areas. El director ejecutivo del Consejo de Seguros, Andrew Hall, afirmó que los seguros de hogar en Australia están bajo una inmensa presión y cada vez es más difícil asegurar a las personas que viven en zonas propensas a inundaciones. In response, Independent MP Andrew Gee accused the industry of making significant profits while failing to adequately support flood victims. En respuesta, el diputado independiente Andrew Gee acusó a la industria de obtener importantes beneficios y al mismo tiempo no apoyar adecuadamente a las víctimas de las inundaciones.