Victims of 'horrendous crimes' still 'routinely treated badly', campaigners say. Las víctimas de "crímenes horrendos" siguen siendo "habitualmente tratadas mal", dicen los activistas.
A damning report has found that girls in Rochdale were "left at the mercy" of paedophile grooming gangs for years due to failings by senior police and council bosses. Un informe condenatorio ha descubierto que las niñas de Rochdale fueron "dejadas a merced" de bandas de pedófilos durante años debido a fallos de la policía y los jefes municipales. The 173-page review, which covers the period 2004 to 2013, highlights multiple failed investigations by Greater Manchester Police and apparent local authority indifference to the plight of hundreds of youngsters, mainly white girls from poor backgrounds, identified as potential victims of abuse in Rochdale by Asian men. La revisión de 173 páginas, que cubre el período de 2004 a 2013, destaca múltiples investigaciones fallidas por parte de la policía de Greater Manchester y la aparente indiferencia de las autoridades locales ante la difícil situación de cientos de jóvenes, principalmente niñas blancas de entornos pobres, identificadas como víctimas potenciales de abuso en Rochdale. por hombres asiáticos. Nine men were subsequently convicted, eight from Pakistani backgrounds and one of Afghan origin. Posteriormente fueron condenados nueve hombres, ocho de origen paquistaní y uno de origen afgano.