South Dakota committee approves bill requiring lab-grown meat to be labeled as "cell-cultured." El comité de Dakota del Sur aprueba un proyecto de ley que requiere que la carne de laboratorio sea etiquetada como "cultivada con células".
South Dakota's House Agriculture and Natural Resources Committee unanimously approved House Bill 1022, requiring lab-grown meat products to be labeled as "cell-cultured" or "lab-grown." El Comité de Agricultura y Recursos Naturales de la Cámara de Dakota del Sur aprobó por unanimidad el proyecto de ley 1022, que exige que los productos cárnicos de laboratorio sean etiquetados como "cultivos de células" o "cultivos de laboratorio". The bill aims to help consumers distinguish between traditional and lab-grown meats and will now move to the full House for consideration. El proyecto de ley tiene por objeto ayudar a los consumidores a distinguir entre las carnes tradicionales y las de laboratorio, y ahora se trasladará a toda la Cámara para su consideración. The measure follows federal approval of lab-grown meat production in the U.S. La medida sigue la aprobación federal de la producción de carne cultivada en laboratorio en los EE.UU.