Reports warn that 40% of black plastic utensils contain harmful chemicals like lead and mercury. Los informes advierten que el 40% de los utensilios de plástico negro contienen productos químicos dañinos como el plomo y el mercurio.
Recent reports warn against using black plastic cooking utensils, as 40% contain harmful chemicals like lead, mercury, and banned flame retardants. Informes recientes advierten contra el uso de utensilios de cocina de plástico negro, ya que el 40% contiene sustancias químicas dañinas como plomo, mercurio y pirorretardantes prohibidos. Recycling issues allow discarded electronics treated with these chemicals to be used in making cheap black utensils. Los problemas de reciclaje permiten que la electrónica desechada tratada con estos productos químicos se utilice para fabricar utensilios negros baratos. Despite bans since 2018, the unregulated global recycling economy may still contaminate these products. A pesar de las prohibiciones desde 2018, la economía mundial de reciclaje no regulada todavía puede contaminar estos productos. Experts advise avoiding black plastic utensils and choosing higher-quality, non-black options from reputable stores for safety. Los expertos aconsejan evitar los utensilios de plástico negro y elegir opciones de alta calidad, no negras, de tiendas de buena reputación para la seguridad.