India's External Affairs Minister criticizes the 'Nehru model,' calls for a foreign policy suited for a developed nation. El Ministro de Asuntos Exteriores de la India critica el 'modelo de Nehru' y pide una política exterior adecuada para una nación desarrollada.
S. Jaishankar, India's External Affairs Minister, stated that the 'Nehru development model' has failed, noting its pervasive influence on India's politics and bureaucracy despite efforts to correct it since 2014. S. Jaishankar, Ministro de Asuntos Exteriores de la India, declaró que el 'modelo de desarrollo de Nehru' ha fracasado, señalando su influencia generalizada en la política y burocracia de la India a pesar de los esfuerzos para corregirlo desde 2014. He emphasized the need for a foreign policy suited for a developed India, highlighting the importance of self-reliance without equating it to protectionism. Hizo hincapié en la necesidad de una política exterior adecuada para una India desarrollada, destacando la importancia de la autosuficiencia sin equipararla con el proteccionismo. Jaishankar also introduced elements of a multigenerational foreign policy, including strategic autonomy and expanding multipolarity, to address the changing global landscape and weaponized economics. Jaishankar también introdujo elementos de una política exterior multigeneracional, incluida la autonomía estratégica y la expansión de la multipolaridad, para abordar el cambiante panorama mundial y la economía armada.