UK police investigate use of vacation rentals as brothels by crime groups trafficking women. La policía del Reino Unido investiga el uso de alquileres de vacaciones como burdeles por grupos delictivos que trafican con mujeres.
Police in Swindon and Wiltshire are investigating the use of Airbnb and Booking.com properties as brothels, often without landlords' knowledge. La policía en Swindon y Wiltshire están investigando el uso de propiedades de Airbnb y Booking.com como burdeles, a menudo sin conocimiento de los propietarios. Organized crime groups are trafficking women into the UK under false job promises and exploiting them for sex work. Los grupos del crimen organizado están traficando con mujeres en el Reino Unido bajo falsas promesas de empleo y las explotan para el trabajo sexual. While off-street sex work is legal in England, brothel-keeping is not. Aunque el trabajo sexual fuera de la calle es legal en Inglaterra, el burdel no lo es. An ASE officer is working to protect sex workers and investigate criminal activities. Un oficial de la ASE está trabajando para proteger a las trabajadoras sexuales e investigar actividades delictivas.