Lung cancer remains a leading health issue in the U.S., with 234,580 new cases expected this year. El cáncer de pulmón sigue siendo uno de los principales problemas de salud en los Estados Unidos, con 234,580 nuevos casos previstos este año.
Lung cancer is the second most common cancer among men and women in the U.S., with an estimated 234,580 new cases and 125,070 deaths expected this year. El cáncer de pulmón es el segundo cáncer más común entre hombres y mujeres en los EE.UU., con un estimado de 234.580 nuevos casos y 125.070 muertes previstas para este año. In the Tri-State Area, Pennsylvania, Ohio, and West Virginia will see thousands of new cases and deaths, with smoking identified as the leading risk factor. En el Área Triestatal, Pennsylvania, Ohio y Virginia Occidental verán miles de nuevos casos y muertes, con el tabaquismo identificado como el principal factor de riesgo. However, lung cancer death rates have declined by 15% since 2005, largely due to effective screening and treatment advancements, which are vital for early detection and improved survival rates. Sin embargo, las tasas de mortalidad por cáncer de pulmón han disminuido en un 15% desde 2005, en gran medida debido a la eficacia de los exámenes de detección y los avances del tratamiento, que son vitales para la detección temprana y la mejora de las tasas de supervivencia.