100+ Zimbabwean schoolgirls dropped out due to pregnancies, prompting calls for stronger government action against child abuse and stricter laws to protect girls from sexual violence and underage marriage. Más de 100 escolares zimbabuenses abandonaron sus estudios debido a embarazos, lo que provocó que el Gobierno adoptara medidas más enérgicas contra el maltrato infantil y leyes más estrictas para proteger a las niñas de la violencia sexual y el matrimonio de menores.
Zimbabwean lawmaker Mutsa Murombedzi is urging stronger government action against child abuse, following the dropout of over 100 schoolgirls due to pregnancies last year. Mutsa Murombedzi, legislador zimbabuense, insta al Gobierno a que adopte medidas más enérgicas contra el abuso de menores, tras la deserción escolar de más de 100 niñas debido a embarazos el año pasado. Advocates criticize the government's inadequate policy implementation, particularly in rural areas. Los defensores critican la aplicación inadecuada de la política gubernamental, especialmente en las zonas rurales. They call for stricter laws to protect girls from sexual violence and underage marriage, emphasizing the urgent need for educational access free from fear. Piden leyes más estrictas para proteger a las niñas de la violencia sexual y el matrimonio de menores, haciendo hincapié en la necesidad urgente de acceso a la educación sin temor.