Experts advocate ending native forest logging by 2030 to meet Australia's emissions reduction target and provide alternative benefits. Los expertos abogan por poner fin a la tala forestal nativa para 2030 a fin de cumplir el objetivo de reducción de las emisiones de Australia y proporcionar beneficios alternativos.
Experts argue that ending native forest logging is crucial for Australia to reach its 2030 emissions reduction target and reduce land clearing. Los expertos sostienen que poner fin a la tala de bosques nativos es crucial para que Australia alcance su objetivo de reducción de las emisiones para 2030 y reduzca el desmonte de tierras. With emissions from these activities representing at least 14.5 million tonnes of carbon dioxide equivalent annually, ending them would significantly contribute to the 14.2 million tonnes of CO2e reduction needed each year to 2030. Dado que las emisiones de estas actividades representan al menos 14,5 millones de toneladas de dióxido de carbono equivalente al año, su eliminación contribuiría significativamente a la reducción de 14,2 millones de toneladas de CO2e que se necesita cada año hasta 2030. A shift to a plantation-only industry, as New Zealand did 25 years ago, can provide an alternative source of wood while boosting jobs in the manufacturing component of the sector. Un cambio a una industria que solo se dedica a las plantaciones, como lo hizo Nueva Zelandia hace 25 años, puede proporcionar una fuente alternativa de madera al mismo tiempo que impulsa los puestos de trabajo en el componente manufacturero del sector. This climate solution not only helps meet the emissions reduction target but also offers financial, economic, and social benefits, protects biodiversity, and reduces habitat loss for endangered species. Esta solución climática no sólo ayuda a alcanzar el objetivo de reducción de emisiones, sino que también ofrece beneficios financieros, económicos y sociales, protege la biodiversidad y reduce la pérdida de hábitat para las especies en peligro.