20-year marriage couple discovers wife's affair with their son's Boy Scout leader, seeks advice for staying together for children despite wife's manipulative intentions. Una pareja de 20 años de matrimonio descubre la aventura de su esposa con el líder de los Boy Scouts de su hijo y busca consejo para permanecer juntos durante la infancia a pesar de las intenciones manipuladoras de su esposa.
Dear Annie: In a 20-year marriage, the writer discovered his wife's long-term affair with their son's Boy Scout leader after she requested a divorce. Querida Annie: En un matrimonio de 20 años, el escritor descubrió la relación a largo plazo de su esposa con el líder de los Boy Scouts de su hijo después de que ella solicitó el divorcio. Despite counseling, they remain together. A pesar del asesoramiento, permanecen juntos. The wife admitted she used the possibility of having a third child to manipulate her husband into providing stability and luxuries they couldn't afford, ultimately revealing she never intended to have more children. La esposa admitió que aprovechó la posibilidad de tener un tercer hijo para manipular a su marido para que le proporcionara estabilidad y lujos que no podían permitirse, y finalmente reveló que nunca tuvo la intención de tener más hijos. The husband seeks advice on whether to stay in this loveless marriage for the sake of their kids. El marido busca consejo sobre si debe permanecer en este matrimonio sin amor por el bien de sus hijos.