Two men indicted for NYC stockpile of ghost guns, homemade explosives near power plant. "Dos hombres acusados de almacenamiento de armas fantasma y explosivos caseros en Nueva York cerca de una planta de energía".
Two brothers, Andrew and Angelo Hatziagelis, face over 130 charges in relation to an arsenal of ghost guns and homemade explosives discovered in their Queens, New York apartment. Dos hermanos, Andrew y Angelo Hatziagelis, enfrentan más de 130 cargos en relación con un arsenal de armas fantasma y explosivos caseros descubiertos en su departamento de Queens, Nueva York. The police found six operable and loaded ghost guns, assault weapons, protective gear, and eight improvised explosive devices (IEDs), one of which was rigged with a tripwire. La policía encontró seis pistolas fantasma cargadas y operativas, armas de asalto, equipo de protección y ocho artefactos explosivos improvisados (IED), uno de los cuales estaba equipado con un cable trampa. Along with the weapons, authorities also found notebooks containing instructions on manufacturing explosive devices and "anarchist-related propaganda". Junto a las armas, las autoridades también encontraron cuadernos que contenían instrucciones sobre la fabricación de artefactos explosivos y "propaganda anarquista". The pair did not possess links to any terror or criminal group. La pareja no poseía vínculos con ningún grupo terrorista o criminal. The investigation into the purchase of firearm components and the manufacture of illegal ghost guns by the brothers is ongoing. La investigación sobre la compra de componentes de armas de fuego y la fabricación de armas fantasma ilegales por parte de los hermanos está en curso. The Queens District Attorney's Crime Strategies & Intelligence Bureau led the investigation, which began six months prior to the discovery of the weapons. La Oficina de Inteligencia y Estrategias Criminales del Fiscal de Distrito de Queens dirigió la investigación, que comenzó seis meses antes del descubrimiento de las armas.