Travel demand during Vietnam's Tet festival has led to airplane and train tickets being sold out, with bus seats still available and some companies raising ticket prices up to 17%. La demanda de viajes durante el festival Tet de Vietnam ha provocado que los billetes de avión y de tren se agoten, todavía quedan asientos disponibles para los autobuses y algunas empresas aumentan los precios de los billetes hasta un 17%.
The demand for travel during Tet, Vietnam's largest and longest festival, has led to most airplane and train tickets on popular routes already being sold out. La demanda de viajes durante el Tet, el festival más grande y más largo de Vietnam, ha provocado que la mayoría de los billetes de avión y tren en rutas populares ya estén agotados. Airlines like Vietnam Airlines Group, Vietravel Airlines, and Vietjet Air have increased the number of aircraft and flights, while the railway sector has increased train capacity. Aerolíneas como Vietnam Airlines Group, Vietravel Airlines y Vietjet Air han aumentado el número de aviones y vuelos, mientras que el sector ferroviario ha aumentado la capacidad de trenes. However, bus seats are still available with the Hanoi Bus Station Joint Stock Company expecting a significant increase in passengers during the peak season. Sin embargo, los asientos de autobús todavía están disponibles y la sociedad anónima de la estación de autobuses de Hanoi espera un aumento significativo de pasajeros durante la temporada alta. Some bus companies have increased ticket prices up to 17% for tickets during Tet. Algunas compañías de autobuses han aumentado los precios de los billetes hasta un 17% durante el Tet.