A Year Of Homicide In The British Capital. Un año de homicidios en la capital británica.
Across the British capital, reminders of violent deaths and lives cut short can be seen, from bleaker commuter areas to sought-after neighborhoods. En toda la capital británica se pueden ver recordatorios de muertes violentas y vidas truncadas, desde zonas más sombrías hasta barrios cotizados. Decaying flowers, half-empty bottles of wine, and yellowing bouquets are left as tributes in various locations, such as outside schools, on canal towpaths, and near nightclubs. Flores podridas, botellas de vino medio vacías y ramos amarillentos se dejan como tributos en varios lugares, como afuera de las escuelas, en los caminos de sirga de los canales y cerca de los clubes nocturnos. Helium balloons, tealight candles, packets of sweets, and a football shirt are among the offerings left at more elaborate makeshift memorials. Globos de helio, velas candelita, paquetes de dulces y una camiseta de fútbol se encuentran entre las ofrendas que se dejan en monumentos conmemorativos improvisados más elaborados. The Metropolitan Police reported 110 incidents of homicide in the city. La Policía Metropolitana reportó 110 incidentes de homicidio en la ciudad.