Learn languages naturally with fresh, real content!

tap to translate recording

Explore By Region

flag Actor Allu Sirish urged Hindi studios to dub films into South Indian languages, citing *Dhurandhar*'s delayed Telugu release as a missed opportunity.

Actor Allu Sirish criticized the delayed release of the Hindi film *Dhurandhar* in Telugu, calling it a missed opportunity to expand its audience and box office reach. He pointed to successful cross-language releases like *Animal* and *Jawan*, which earned 28–31% of their all-India net from South India after being dubbed, far exceeding the typical 15–18%. Sirish urged Hindi studios to proactively dub major films into Telugu, Tamil, Malayalam, and Kannada, noting strong regional interest and digital access. The upcoming *Dhurandhar* sequel is set for release in four South Indian languages on March 19, reflecting a growing industry shift toward pan-India distribution.

6 Articles