A 50% council tax hike for second homes in Gwynedd led to Mark Dyson selling his renovated home there. Un 50% de aumento de impuestos del consejo para las segundas casas en Gwynedd llevó a Mark Dyson vender su casa reformada allí.
Mark Dyson, a 67-year-old from Birmingham, sold his second home in North Wales due to a 50% increase in council tax for second homes in Gwynedd, which now totals 150%. Mark Dyson, un joven de 67 años de Birmingham, vendió su segunda casa en Gales del Norte debido a un aumento del 50% en el impuesto municipal para las segundas casas en Gwynedd, que ahora asciende a un 150%. The tax hike, aimed at tackling homelessness, led to a reduction of 500 second homes in the county. El aumento de impuestos, destinado a hacer frente a la falta de vivienda, dio lugar a una reducción de 500 segundas viviendas en el condado. Dyson, who spent £100,000 refurbishing the home, felt the tax increase was unfair. Dyson, que gastó 100.000 libras en renovar la casa, sintió que el aumento de impuestos era injusto. Gwynedd Council and the Welsh Government have introduced measures to manage holiday homes and boost local housing. El Consejo de Gwynedd y el Gobierno de Gales han adoptado medidas para gestionar las casas de vacaciones e impulsar la vivienda local.