Melbourne's pro-Palestine weekly rallies shift to monthly due to Gaza-Israel ceasefire. Los mítines semanales pro-Palestina de Melbourne pasan a ser mensuales debido al alto el fuego entre Gaza e Israel.
Melbourne's pro-Palestine rallies, held weekly for over a year, will now occur monthly following the Gaza-Israel ceasefire. Los mítines a favor de Palestina de Melbourne, que se celebran semanalmente durante más de un año, ahora se celebrarán mensualmente después del alto el fuego entre Gaza e Israel. Organizers vow to increase frequency if the ceasefire breaks. Los organizadores prometen aumentar la frecuencia si se rompe el alto el fuego. Started in response to Israel's Gaza invasion, the rallies have drawn tens of thousands despite political pressure and concerns over local businesses. Comenzaron en respuesta a la invasión de Israel en Gaza, los mítines han atraído a decenas de miles a pesar de la presión política y la preocupación por los negocios locales. The shift aims to sustain the movement's momentum and effectiveness. El cambio tiene como objetivo mantener el impulso y la eficacia del movimiento. Similar events are planned for other Australian cities. Se planean eventos similares para otras ciudades australianas.