Scottish student sex survey data, facing ethical concerns, is made available to researchers amid controversy. Los datos de la encuesta sexual de estudiantes escoceses, que se enfrentan a preocupaciones éticas, se ponen a disposición de los investigadores en medio de la controversia.
Data from a controversial Scottish "sex survey" for students aged 14 and over, which asked about sexual experiences, is now available to external researchers. Los datos de una controvertida "encuesta sexual" escocesa para estudiantes de 14 años o más, que preguntó sobre las experiencias sexuales, ahora están disponibles para investigadores externos. Half of Scotland's local councils opted out due to concerns over consent and anonymity. La mitad de los ayuntamientos escoceses optaron por no participar debido a las preocupaciones sobre el consentimiento y el anonimato. While the Scottish Government assures that the data will be used for research without identifying students, parents and academics have raised ethical concerns about the handling of the information. Aunque el Gobierno escocés asegura que los datos se utilizarán para la investigación sin identificar a los estudiantes, los padres y los académicos han planteado preocupaciones éticas sobre el manejo de la información.