New Zealand faces debate over a claimed "fourth article" of the Treaty of Waitangi, with experts skeptical of its existence. Nueva Zelanda se enfrenta al debate sobre un supuesto "cuarto artículo" del Tratado de Waitangi, con expertos escépticos de su existencia.
The Treaty of Waitangi, signed in 1840, has been at the center of New Zealand's history. El Tratado de Waitangi, firmado en 1840, ha estado en el centro de la historia de Nueva Zelanda. Recent claims suggest a "fourth article" guaranteeing religious freedoms, but no historical evidence supports this. Recientes afirmaciones sugieren un "cuarto artículo" que garantiza las libertades religiosas, pero ninguna evidencia histórica lo respalda. The treaty originally had three articles, and the fourth article's absence from contemporary records and its lack of written form under international law cast doubt on its existence. El tratado tenía originalmente tres artículos, y la ausencia del cuarto artículo en los registros contemporáneos y su falta de forma escrita en virtud del derecho internacional ponen en duda su existencia. Despite petitions to recognize it, experts advise treating the claim with caution. A pesar de las peticiones para reconocerlo, los expertos aconsejan tratar la afirmación con cautela.