India's Finance Minister defends rupee stability, attributing 3% drop to dollar's strength. El Ministro de Finanzas de la India defiende la estabilidad de la rupia, atribuyendo una caída del 3% a la fuerza del dólar.
India's Finance Minister, Nirmala Sitharaman, defended the rupee's stability, stating it has only weakened against the US dollar due to its strengthening, not against other currencies. La ministra de Finanzas de la India, Nirmala Sitharaman, defendió la estabilidad de la rupia, afirmando que sólo se ha debilitado frente al dólar estadounidense debido a su fortalecimiento, no frente a otras monedas. She acknowledged a 3% depreciation against the dollar, which has raised import costs, but dismissed broader claims of currency weakness. Reconoció una depreciación del 3% frente al dólar, lo que ha elevado los costos de importación, pero rechazó afirmaciones más amplias de debilidad monetaria. The Reserve Bank has spent $77 billion to stabilize the rupee, which remains the least volatile Asian currency against the US dollar. El Banco de Reserva ha gastado 77 mil millones de dólares para estabilizar la rupia, que sigue siendo la moneda asiática menos volátil frente al dólar estadounidense.